|
|
Standardisierung versus kulturbedingte Differenzierung verbalen
und non-verbalen Inhalts
Dissertation angenommen durch: Gerhard-Mercator-Universität, Fakultät
für Geisteswissenwissenschaften, Institut für Fremdsprachliche
Philologien, 2002-05-27
BetreuerIn: Prof. Dr.
Bernd Spillner , Gerhard-Mercator-Universität, Fakultät für
Geisteswissenwissenschaften, Institut für Fremdsprachliche Philologien
GutachterIn: Prof.
Dr. Bernd Spillner , Gerhard-Mercator-Universität, Fakultät
für Geisteswissenwissenschaften, Institut für Fremdsprachliche
Philologien
GutachterIn: Prof. Dr. Jürgen Biehl , Gerhard-Mercator-Universität,
Fakultät für Geisteswissenwissenschaften, Institut für Germanistik
Schlüsselwörter in Englisch: car, print, culture, communication
models, text comparison, semiology,
Schlüsselwörter in Deutsch: Auto, Kultur, Kommunikationsmodelle,
Textvergleich, Semiologie, qualitative Studie, quantitative Analyse |
|
|
|
Abstrakt in Deutsch
Kann
deutsche Automobilwerbung erfolgreich in Frankreich lanciert werden? In
dieser Ausarbeitung wird eine Analysemethode für Printwerbung entwickelt,
die erstmalig sämtliche angrenzenden Forschungsgebiete zur Entwicklung
der Untersuchungsmethodik zusammenfasst. Werbung wird als Spiegel der Gesellschaft
aufgefasst und reflektiert somit deren Kultur. Signifikante Daten zur deutschen
und französischen Kultur können deshalb durch eine Analyse des
verbalen und non-verbalen Inhalts von Werbungen gewonnen werden. Die Bereiche
der Semiologie, der Textsorten, der verbalen und non-verbalen Kommunikation
als auch der Inhaltsanalyse gilt es in Hinblich auf Werbung aufzuarbeiten.
Das Ergebnis dieser Analyse zeigt, dass die aktuelle Werbung in beiden
Ländern wichtige Unterschiede im bezug auf Appeal als auch auf Design
und Stil der Bilder und des sprachlichen Inhalts aufweist. Als Konklusion
muss die Levitt’s These von der Welt als ein einziger “globaler Markt”
zurückgewiesen werden.
Abstrakt in Englisch
Will
German car advertisings be successful in a French environment if translated
literally and vice versa? This study elaborates an analysis methodology
for print advertising that results from a broad overlook over related issues.
Advertising is seen as a mirror of society that reflects its specific culture.
As such, significant data about the German and the French culture can be
extracted from advertisings by analyzing the verbal and non-verbal content.
This study relates research in semiology, text gendres, verbal and non-verbal
communication, and content analysis. The extracted information is useful
in synthesizing qualitative and quantitative aspects of current research
in the domain of advertisings. The results indicate that nowadays advertisings
show important differences in the appeal as well as in the stylistic design/execution
in form of written texts and images. The conclusion of this research is
antagonistic to the influencial thesis of the world as one “global market”
(Levitt, 1983). |
|